ERHALTUNGEN BRIEFMARKEN
|
Erhaltungsangaben – Grading – Conservazione – Conservation
Abkürzungen – Abbreviations – Abbreviazioni - Abreviation
|
|
Deutsch
|
Englisch
|
Italienisch
|
Französisch
|
Russisch
|
**
|
postfrisch
|
mint without hinge,
original gum
|
Illinguellato, nuovo, gomma integra
|
neuf avec gomme originale
|
Негашеная, чистая
|
*
|
ungebraucht mit Falz od. Falzrest
|
unused with hinge
|
nuovo con linguella o traccia di essa
|
neuf avec charnière
|
Новая, не была в употреблении
|
(*)
|
ohne Gummi oder nachgummiert
|
without gum or regummed
|
senza gomma oppure con gomma di cui
|
neuf sans gomme ou regommé
|
Без гуммирования или гуммированная позже
|
¤
|
gebraucht
|
used
|
usato
|
usage
|
Гашеная, была в употрпблении
|
∆
|
Briefstück
|
piece, fragment
|
frammento
|
fragment
|
фрагмент
|
*
|
Brief
|
cover, card, envelope
|
lettera, busta
|
lettre
|
Письмо, конверт
|
|
sehr schön
|
fine piece
|
di buona qualita
|
belle pièce
|
Очень хорошая
|
P
|
Prachtstück
|
very fine piece
|
bellissimo
|
très belle pièce
|
Великолепный образец
|
K
|
Kabinettstück
|
extremely fine piece
|
straordinario
|
pièce hors ligne
|
Уникальный экземпляр
|
L
|
Luxusstück
|
superb
|
di lusso
|
pièce de luxe
|
В идеальной сохранности
|
ND
|
Neudruck
|
reprint
|
reimpressione
|
réimpression
|
Перепечатка, стереотип
|
OT
|
Ortstagesstempel
|
|
|
|
Печать с датой и насленным пунктом
|
SStpl.
|
Sonderstempel
|
special cancel
|
annullo speziale
|
cachet spécial
|
Специальный штамп
|
n.A.d.E.
|
nach Angaben des Einlieferers
|
according to the consigner
|
|
|
По данным поставщика
|
Bz.
|
Bogenzähnung
|
harrow perforation
|
dentellatura a hoja
|
dentelure à la herse
|
Рамочная зубцовка
|
Kz.
|
Kammzähnung
|
comb perforation
|
dentellatura a pettine
|
dentelure de peigne
|
Гребенчатая зубцовка
|
Lz.
|
Linienzähnung
|
guillotine perforation
|
dentellatura lineare
|
dentelure en lignes
|
Линейная зубцовка
|